A DeepL jelentése szerint 83%-a a vállalatoknak lemarad az nyelvi AI-ben
A DeepL jelentése szerint a vállalatok 50%-kal több tartalmat állítanak elő, mint 2023-ban, mégis 68%-uk régi munkafolyamatokat használ.

DeepL jelentése szerint 83%-a a vállalatoknak lemarad az nyelvi AI-ben
DeepL 2026 Language AI jelentése, "Borderless Business: Transforming Translation in the Age of AI", 2026. március 10-én jelentés. A kutatás szerint 83% az ügyfelek nem váltott át a modern nyelvi AI-re, annak ellenére, hogy az egyéb AI beruházások megnőttek. A jelentés 5 000 vezető felmérésén alapul, amely az Egyesült Államokból, Egyesült Királyságból, Franciaországból, Németországból és Japánból származó vállalatokat vizsgálta.
Miért fontos ez? A vállalati tartalom 50% -kal nőtt 2023 óta, de 68% még a 2020-as munkafolyamatokra épül. 35% az internacionális cégek teljesen manuálisan fordítja a dokumentumokat, 33% pedig hagyományos automatizálást használ, majd emberi ellenőrzést végez. Csak 17% alkalmazott nagy nyelvi modelleket vagy agentic AI-t többnyelvű műveletekhez.
Technikai részletek: A jelentés szerint a nyelvi AI legnagyobb befektetési hajtóereje a globális terjeszkedés, 33% – ezt követi értékesítés és marketing 26%, ügyfélszolgálat 23%, jogi és pénzügy 22%. A 2025 decemberi további kutatásban 54% a globális vezető úgy véli, hogy 2026-ban a valós idejű hangfordítás lesz elengedhetetlen, míg ma csak 32%.
Versenyképes következmények: A jelentés rámutat, hogy a legtöbb vállalat a nyelvi AI-t még nem integrálta, így lemarad a versenytársaktól, akik már használják a nagy nyelvi modelleket globális értékesítési és ügyfélszolgálati folyamatokban. A DeepL ügyfelei több mint 200 000 vállalkozást szolgál ki, ami azt jelzi, hogy a piac jelentős része készen áll a transzformációra.
Mi a következő lépés? A DeepL a jelentés alapján azt javasolja, hogy a vállalatok azonnal kezdjék el átírni a munkafolyamataikat a nyelvi AI köré, különösen a globális terjeszkedés és ügyfélszolgálat területén.